云中訊(國教學院)10月18日,由世界中醫藥學會聯合會翻譯專業委員會主辦的世中聯翻譯專業委員會換屆大會暨第十二屆學術年會在北京舉行。海內外千余名專家、學者參加了線上線下會議,并就中醫藥文化國際傳播與中醫翻譯展開學術研討。我校劉燕波教授因其主編、主譯、出版的《中醫與中國傳統文化》《印象云南》《故事云南》《美麗云南》系列叢書榮獲岐黃國際傳播獎,張伯禮院士親臨會議現場頒獎。
中醫藥是中國文化走向世界的重要橋梁。近年來,在國家的大力支持和推進下,中醫在國際上得到了更為系統、廣泛的傳播和發展。翻譯工作在推進中醫藥國際交流的過程中發揮著極其重要的作用。尤其自2008年世界中醫藥學會聯合會(以下簡稱“世界中聯”)成立翻譯專業委員會以來,為中外學者和譯者的交流、合作搭建了較好的溝通交流平臺,為中醫翻譯,尤其是中醫基本名詞術語國際標準化的發展,為講好中醫藥和中醫藥走出去奠定了基礎,為人類健康衛生命運共同體作出了應有的貢獻。